• Welcome to Talking Time's third iteration! If you would like to register for an account, or have already registered but have not yet been confirmed, please read the following:

    1. The CAPTCHA key's answer is "Percy"
    2. Once you've completed the registration process please email us from the email you used for registration at percyreghelper@gmail.com and include the username you used for registration

    Once you have completed these steps, Moderation Staff will be able to get your account approved.

PolyglotDome: Music from Everywhere

Purple

(She/Her)
Second matchup is honestly a really hard choice, but Anno Zara.
a-to-z-9780671493172_hr.jpg
 

Kirin

Summon for hire
(he/him)
Un Anno wins big and Zara Zara squeaks through. If nobody who didn't vote has an opinion on Liskodisko VS Oro mo Bhaidin soon it'll go to a coin toss.


Today @Issun jams out to a new version of an old fave with Tunak Tunak Tun Metal Version by Bloodywood feat Bonde do Metaliero in Punjabi, but it's hard for @Aurelia to rock out while bound by These Chains along with a Mid-Air Thief in Korean.


ਬਨਾਮ / 대



But off in a Nordic corner of the battle, @Violentvixen can dance a Swing För Hyresgästföreningen with MOVITS! in Swedish, while @Olli is just along for the ride as a Matkustaja with Egotrippi in Finnish


MOT / VASTAAN

 

Paul le Fou

24/7 lofi hip hop man to study/relax to
(He)
Tunak Tunak Tun. These Chains is great, but I absolutely adore TTT in all its incarnations. I've been walking around humming it within the last week, completely unrelated to any external influence.

MOVITS! Swing. Another really tough call though.
 

Violentvixen

(She/Her)
Oh my gosh, the drummer on Tunak Tunak Tun just awkwardly standing there moving his hair and getting called out for it, then getting curry in the Mario level instead of a mushroom. Making this into a metal song is badass and I did judge independently of the video but the video is so freaking great.

I don't know the terminology, but These Chains is just very sharp and jarring to me. A lot of the bells and electronic sounds made me jump as I was listening to it and I wasn't able to get through it.

and MOVITS!
 

Kirin

Summon for hire
(he/him)
TUNAK MOVITS SWING DA!DA!DA!

But I love both the others too.

Really, y'all are just on fire with all the noms for this Dome and I've been wanting to say hardly a day goes by when I don't regret having to vote against something.
 

Kirin

Summon for hire
(he/him)
Both Tunak and Swing pull out close victories, and from a few days ago, LiskoDisko wins a coin toss.


On the docket today, @Torzelbaum is feeling Shchedryk with Helena Androsova / Eileen in Ukranian, while @Paul le Fou feels some Plastic Love with Mariya Takeguchi in Japanese.


проти / 対



And at the same time @Exposition Owl feels like a Sæglópur with Sigur Rós in Icelandic, but @Ixo is distracted by Alles Neu with Peter Fox in German.


Á MÓTI / GEGEN

 

Torzelbaum

????? LV 13 HP 292/ 292
(he, him, his)
Tip: If you turn on closed captioning you can see the lyrics for Shchedryk in English or Ukrainian.
 

Exposition Owl

more posts about buildings and food
(he/him/his)
Shchedryk and Sæglópur

More exposition!

Here are Sæglópur’s Icelandic lyrics (I’m leaving out the part of the song that’s in Vonlenska, or “Hopelandic,” which is Jónsi’s own personal invented language):
Þú ert refur
Þú, þú hefur
Á loft, á loft
Á loft, á loft

Þú líður
Ófriður
Aleinn, aleinn
Aleinn, aleinn

Sæglópur á lífi
Kominn heim
Sæglópur á lífi
Kominn heim
Það kemur kafari
Kominn heim
Það kemur kafari
Kominn heim

And here’s an English translation. The machine translations I’ve seen around seem a little off to me, with sites disagreeing and pointing to each other in circles. So, I’ve fiddled a bit with some Icelandic resources on the web, and hopefully this comes closer to the meaning. For example, it appears that the word “sæglópur” itself was coined for the song—it seems to be a mix of a poetic Icelandic word for “sea” (sær) and one that’s cognate with the English “stranded” (strandaglópur). Glópur by itself just means “a fool.” So, interpret that how you will.
You are a fox
You, you lift up
Into the air, into the air

You feel
Strife
Alone, alone

A person stranded at sea, alive
Came home
A person stranded at sea, alive
Came home
A diver is coming
Came home
A diver is coming
Came home

Incidentally, though Icelandic isn’t nearly as easy to translate online (say) French or German, it’s telling that it’s there are so many more Internet resources for Icelandic, a language with about three hundred thousand native speakers, than there are for Fon, which has over two million speakers.
 

lincolnic

can stop, will stop
(he/him)
Plastic Love
Second round is close, but I'm giving it to Sæglópur. Alles Neu was fun, but the end of that video is...not a good look.
 

Purple

(She/Her)
People keep saying it but for real every match up so far has been a tough call. Nothing but real good picks in this one. And I'm still shaking my finger at all the J-Pop but... eh it's not the themesong to anything and it's on every City Pop playlist for a reason.

Plastic Sigur Rós
sss,small,product,750x1000.jpg
 
Top