Waiting for Godot is a play by Samuel Beckett in which two characters, Vladimir (Didi) and Estragon (Gogo), engage in a variety of discussions and encounters while awaiting the titular Godot, who never arrives. Waiting for Godot is Beckett's translation of his own original French-language play, En attendant Godot, and is subtitled (in English only) "a tragicomedy in two acts". The original French text was composed between 9 October 1948 and 29 January 1949. The premiere, directed by Roger Blin, was on 5 January 1953 at the Théâtre de Babylone, Paris. The English-language version premiered in London in 1955.
This is a play about two bedraggled people who chat beneath a tree while the wait to meet Godot. Neither is sure that they know who Godot is or if they've ever met the person before.
The play is incredibly stripped down, with the author himself refusing to provide context to anyone, including actors who were playing the characters. Beckett never did explain what he meant or was trying to say. He himself said that the only thing he was certain of about this play was that “Vladimir and Estragon are wearing bowler hats” And so the play as been interpreted to mean just about everything. I am looking forward to seeing what you all think about the play.
As this is a play, I think it should be watched. The 2001 movie, which seems to be a fairly accurate representation of the work, is available on Youtube. There is also a 1956 Broadway reading of the play that you can follow along to here.